GIỚI THIỆU | HỖ TRỢ | TUYỂN DỤNG | LIÊN HỆ
 
Kiểm Tra Domain:
 
 
Quy Định Sử Dụng
 
 
 
 
 

A. Quy định sử dụng tên miền

 
 

 

Tên miền quốc tế:
  1. Tổ chức, cá nhân khi thiết lập website (trang thông tin điện tử) sử dụng tên miền quốc tế (không phải tên miền quốc gia “.vn”) phải thông báo trên môi trường mạng (khai báo tại địa chỉ http://www.thongbaotenmien.vn) với Bộ Bưu chính, Viễn thông (nay là Bộ Thông tin và Truyển thông) những thông tin sau:

    • Tên tổ chức/doanh nghiệp (đối với chủ sở hữu là tổ chức, hoặc doanh nghiệp), tên tổ chức/doanh nghiệp phải đúng theo quyết định thành lập, giấyt phép hoạt động, giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh hoặc giếy phép mở văn phòng đại điện... hoặc họ tên cá nhân (đối với chủ sở hữu là cá nhân).
    • Số, ngày cấp, nơi cấp chứng minh thư nhân dân hoặc hộ chiếu cá nhân (đối với chủ sở hữu là cá nhân)
    • Địa chỉ trụ sở chính của tổ chức/doanh nghiệp hoặc địa chỉ thường trú của cá nhân
    • Số điện thoại, số fax, địa chỉ email
    • Tên miền đăng ký

  2. Tổ chức/doanh nghiệp hoặc cá nhân phải tự chịu trách nhiệm trước pháp luật về tính chính xác của các thông tin được khai báo theo quy định của mục 1, khi có sự thay đổi thông tin thì phải thông báo về sử thay đổi đó.

  3. LPVietnam sẽ thu hồi tên miền mà không cần thông báo trước nếu chủ sở hữu không tiến hành thông báo hoặc thông báo không chính xác hoặc thay đổi thông tin mà không thông báo Bộ Thông tin Truyền thông.

    * Theo nghị định số 28/2009/NĐ-CP ngày 20/03/2009, Tổ chức/doanh nghiệp hoặc cá nhân sẽ bị phạt tiền từ 2.000.000 VND đến 5.000.000 VND nếu không tiến hành thông báo hoặc thông báo không chính xác hoặc thay đổi thông tin mà không thông báo Bộ Thông tin Truyền thông.
Tên miền quốc gia Việt Nam “.vn”:
  1. Tổ chức/doanh nghiệp, cá nhân đăng ký tên miền phải chịu hoàn toàn trách nhiệm trứơc pháp luật về mục đích sử dụng và tính chính xác của các thông tin cung cấp, đảm bảo việc đăng ký, sử dụng tên miền đúng quy định, không xâm phạm quyến và lợi ích hợp pháp của các tổ chức/doanh nghiệp, cá nhận khác.

  2. Tổ chức/doanh nghiệp, cá nhân đăng ký tên miền phải tự quản lý và chịu trách nhiệm trong bất kỳ trường hợp vi phạm nào về việc sử dụng tên miền của mình do quản lý lỏng lẻo gây ra.
 
     
 

B. Quy định sử dụng lưu trữ website (trang tin):

 
 

 

  1. Chúng tôi không chịu trách nhiệm và không bảo đảm về tính chính xác của những thông tin từ bất kì ai gửi đến server và cũng không chịu bất cứ trách nhiệm pháp lý hoặc bồi thường thiệt hại nào về việc mất mát hay hư hỏng đối với dữ liệu được lưu trữ trên server.

  2. Người sử dụng có trách nhiệm thực hiện việc duy trì và bảo quản dữ liệu trên server.

  3. Người sử dụng phải tự chịu trách nhiệm và đảm bảo với chúng tôi trong việc sử dụng Web Site của mình trên server vào những mục đích hợp pháp. Đặc biệt trong những trường hợp sau:

    • Người sử dụng phải tự chịu trách nhiệm đối nội dung website của mình. Nội dung website phải tuân thủ các quy định của pháp luật nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam. Đặc biệt, người sử dụng không được phép đưa vào website (đồng thời có trách nhiệm kiểm soát và ngân cấm người khách đưa vào website của mình) các nội dung sau:

      • Chống phá nhà nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam
      • Đồi trụy, vi phạm thuần phong mỹ tục Việt Nam.
      • file nhạc (mp3, ram,  wma,...), phim (.wmv, .avi, .dat, .mp4, ... ), các software và các sản phẩm khác mà chưa được sự đồng ý của tác giả hoặc chủ sở hữu hợp pháp được pháp luật công nhận. Các dữ liệu vi phạm luật sáng chế, nhãn hiệu, quyền thiết kế, bản quyền hay bất kì quyền sở hữu trí tuệ nào.
      • Các chương trình virus hoặc các chương trình phần mềm nguy hiểm khác có thể làm thay đổi một phần hay toàn bộ hệ thống máy tính của người khác.

    • Không được phép lưu trữ, sử dụng thông tin người truy cập website dưới bất kỳ hình thức nào nếu chưa được sự đồng ý của họ.
    • Không sử dụng tài khoản của mình nhằm mục đích phá hoại, cản trở sự hoạt động bình thường của hệ thống của các tổ chức, cá nhân khác cũng như không khuyên khích người khác làm điều đó dưới bất kỳ hình thức nào.

    • Không được gửi các hình thức spam email từ tài khoản của mình đến các hệ thống mạng của cá nhân hay tổ chức khác.

    • Người sử dụng phải đảm bảo đối với tất cả các mail được gửi đi phải phù hợp với các luật có thể áp dụng (bao gồm luật bảo vệ thông tin) và dưới các hình thức an toàn.

  4. Người sử dụng không sử dụng các chương trình có khả năng làm tắc nghẽn hoặc đình trệ hệ thống, như gây cạn kiệt tài nguyên hệ thống, làm quá tải bộ vi xử lý và bộ nhớ.

  5. Người sử dụng tuân thủ các thủ tục mà chúng tôi đưa ra và sẽ không được dùng server vào những mục đích có thể gây ảnh hưởng đến các khách hàng khác của chúng tôi.

  6. Người sử dụng giữ một cách an toàn các thông tin nhận biết, mật khẩu hay những thông tin mật khác liên quan đến tài khoản của bạn và lập tức thông báo cho chúng tôi khi bạn phát hiện các hình thức truy cập trái phép bằng tài khoản của bạn hoặc các sơ hở về bảo mật, bao gồm việc mất mát, đánh cắp hoặc để lộ các thông tin về mật khẩu và các thông tin bảo mật khác.
  7. Bất kì việc truy cập đến những mạng khác được liên kết với mạng chúng tôi đều phải tuân theo các luật tương ứng của các mạng đó.

  8. Trong khi chúng tôi dùng các biện pháp có thể và nỗ lực nhằm bảo đảm sự toàn vẹn và an toàn cho server, chúng tôi không đảm bảo trong trường hợp server bị phá hoại từ những người dùng bất hợp pháp hay các hacker và cũng không chịu trách nhiệm đối với các trường hợp mất mát, lầm địa chỉ hoặc các trường hợp lỗi về email khác.

  9. Nếu bạn vi phạm trong việc thanh toán chi phí, vi phạm các qui định nêu trên, chúng tôi có thể tạm ngưng các dịch vụ và/hoặc ngay lập tức kết thúc hợp đồng mà không thông báo trước.

  10. Chúng tôi sẽ không hoàn trả lại bất kỳ khoản tiền nào do việc ngừng dịch vụ vì lý do vi phạm từ phía người sử dụng ở các mục đã nêu trên.

  11. Chúng tôi có quyền loại bỏ tài khoản của bạn mà không thông báo trước. Nếu như bạn vi phạm các mục trên.

  12. Chúng tôi sẽ hoàn lại tiền trong trường hợp không cung cấp vì ngưng hoạt động.

  13. Chúng tôi có quyền thay đổi các quy định này khi cần thiết và để phù hợp với các quy định của pháp luật mà không cần phải thông báo trước

 

 
 
 
Hỗ trợ
 

LPVietnam cam kết hỗ trợ và tư vấn mọi lúc mọi nơi
Tel: 08 6290 5484
support@lpvietnam.com
Khách hàng tiêu biểu
 
 
   
   
Quy Định Sử Dụng Phương Thức Thanh Toán Sơ Đồ Đường Đi Liên Hệ
Copyright 2004 LPVIETNAM, Inc. All rights reserved.